Как переводится с английского слово fix. Новый большой англо-русский словарь

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

  1. фиксировать (укреплять, закреплять, зафиксировать, закрепить)
  2. устанавливать (определять, назначать, устранить, установить, решать)
  3. чинить (ремонтировать, починить)
  4. приготовить
  5. исправить (исправлять, устранять)
  6. уладить
  7. договориться
  8. останавливать
  9. связывать
  10. подстроить
  11. расправиться

существительное

  1. затруднительное положение (дилемма)
  2. исправление (фикс, устранение, починка)
  3. фиксация
  4. местоположение

Множ. число: fixes .

прилагательное

  1. стационарный

Формы глагола

Фразы

fixed price
фиксированная цена

fix the position
зафиксировать положение

fix prices
устанавливать цены

fix time
назначать время

fix the problem
устранить неполадки

fix the date
установить дату

fix things
исправить ситуацию

fixed stations
стационарных постов

Предложения

I will fix it.
Я это отремонтирую.

I am able to fix the sink this afternoon.
Я смогу починить раковину в полдень.

When I fix a thing, it stays fixed.
Если я что-нибудь чиню, то это уж держится крепко.

Fix this.
Исправь это.

Can you fix a toilet?
Вы можете починить туалет?

He was very glad when she offered to help him fix his roof.
Он был очень рад, когда она предложила помочь ему починить его крышу.

We can fix this.
Мы можем это починить.

I"m going to fix you a drink.
Я собираюсь налить тебе выпить.

Son, help me fix my car.
Сынок, помоги мне починить машину.

Can you fix the broken radio?
Ты можешь починить сломанный радиоприёмник?

When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.

My father fixes broken chairs.
Мой отец ремонтирует поломанные стулья.

Tom fixes things.
Том чинит вещи.

  1. глагол
    1. укреплять, закреплять, устанавливать

      Примеры использования

      1. If a woman conceals her affection with the same skill from the object of it, she may lose the opportunity of fixing him; and it will then be but poor consolation to believe the world equally in the dark.

        Если женщина скрывает увлечение от своего избранника, она рискует не сохранить его за собой. И тогда слабым утешением для нее будет сознавать, что мир остался в таком же неведении.

        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 16
      2. "The frame"s fixed to the wall," said the old man, "but I could unscrew it for you, I dare say."

        Рамка привинчена к стене, -- сказал старик, -- но если хотите, я сниму.

        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 95
      3. Okay. -It’s a little crazy. Wow. Scrap metal! You shouldn"t have. I saved it from the junkyard. I think they"ll probably cost more to fix than they"re worth,

        Отлично. В каком - то смысле это сумасшествие. Ух ты, металлолом! Зря ты это. Я спасла их от свалки. Наверно, починить их будет стоить больше, чем они стоили когда - то.

        Субтитры фильма "New Moon / New Moon (2010-01-14)", стр. 7
    2. внедрять; вводить
    3. решать, назначать (срок, цену и т.п.)
    4. привлекать (внимание); останавливать (взгляд, внимание, on , upon - на);
      to fix one"s eyes on smth. фиксировать внимание на чём-л.; не сводить глаз, пялиться

      Примеры использования

      1. However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.

        Как бы мало ни были известны намерения и взгляды такого человека после того, как он поселился на новом месте, эта истина настолько прочно овладевает умами неподалеку живущих семейств, что на него тут же начинают смотреть как на законную добычу той или другой соседской дочки.

        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 1
      2. The poet, for whom everything the editor was telling him was new, listened attentively to Mikhail Alexandrovich, fixing his pert green eyes on him, and merely hiccupped from time to time, cursing the apricot soda under his breath.

        Поэт, для которого все, сообщаемое редактором, являлось новостью, внимательно слушал Михаила Александровича, уставив на него свои бойкие зеленые глаза, и лишь изредка икал, шепотом ругая абрикосовую воду.

        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 3
      3. While she was trying to fix on one, the cook took the cauldron of soup off the fire, and at once set to work throwing everything within her reach at the Duchess and the baby-the fire-irons came first; then followed a shower of saucepans, plates, and dishes.

        Но пока она старалась найти более привлекательный предмет для беседы. Повариха сняла кастрюлю с плиты и, не теряя времени, взялась за другое дело. А именно: она начала швырять всем чем ни попало в Герцогиню с младенцем. В первую очередь в них полетели кочерга, совок и щипцы для угля, затем градом посыпались сковородки, тарелки, чашки.

        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 33
    5. фотография — фиксировать, закреплять
    6. оседать, густеть, твердеть
    7. химия — сгущать, связывать
    8. договориться, уладить

      Примеры использования

      1. “It’s not often they search your grips at the frontiers – not if you fix the conductor.

        – На границах к багажу не слишком присматриваются. Особенно если дать проводнику на лапу.

        Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 112
      2. ‘Calm down, Zina,’ he said, stretching out his arm to her, ‘don’t get upset, we’ll fix this.’

        – Спокойно, Зинуша, – молвил он, простирая к ней руку, – не волнуйся, мы всё это устроим.

        Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 78
    9. устроиться;
      to fix oneself in a place устроиться, поселиться где-л.

      Примеры использования

      1. и притворяемся, что ничего не произошло, в надежде, что всё пройдёт само собой.

        Субтитры видеоролика " Признание грустного комика. Кевин Брил", стр. 4
      2. В данное время, однако, мне кажется, что я устроился основательно.

        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 34
      3. He always looked good when he was finished fixing himself up, but he was a secret slob anyway, if you knew him the way I did.

        И хоть выглядел он отлично, особенно когда наводил на себя красоту, но все равно он был нечистоплотный, уж я-то его хорошо знал.

        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 27
    10. точно определить местоположение
    11. подстроить, организовать (что-л.) жульническим способом или с помощью взятки

      Примеры использования

      1. I remembered, of course, that the World’s Series had been fixed in 1919, but if I had thought of it at all I would have thought of it as a thing that merely happened, the end of some inevitable chain.

        Я помнил, конечно, аферу с бейсбольными соревнованиями «Уорлд Сириз», но никогда особенно не задумывался об этом, а уж если думал, то как о чем-то само собой разумеющемся, последнем и неизбежном звене какой-то цепи событий.

        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 55
      2. "I don"t quite see why they tried to fix the blame on John," I remarked.

        – Не понимаю, почему они решили сделать своей жертвой Джона?

        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 158
      3. He"s the man who fixed the 1919 World Series.

        Субтитры фильма "Великий Гэтсби / The Great Gatsby (2013-05-10)", стр. 13
    12. разговорное — разделаться, расправиться

      Примеры использования

      1. Travis was going to fix himself with it, once and for all. His few remaining friends thought Travis was a neurotic attention-seeker because of his previous suicide attempts.

        Из-за прежних попыток самоубийства немногие еще остававшиеся приятели считали Трэвиса невротиком, желающим привлечь к себе внимание.

        Рука помощи. Роберт Шекли, стр. 1
      2. “Well I’m glad he could, or who’da taught Atticus and them, and if Atticus couldn’t read, you and me’d be in a fix .

        – Ну и очень хорошо, что умел, а то кто бы научил Аттикуса и всех предков, а если б Аттикус не умел читать, мы б с тобой пропали.

        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 238
      3. I told Calpurnia to just wait, I’d fix her: one of these days when she wasn’t looking I’d go off and drown myself in Barker’s Eddy and then she’d be sorry.

        Кэлпурнии я сказала - ладно же, пускай только отвернётся, вот пойду и брошусь в Заводь, тогда пожалеет.

        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 25
    13. американский, употребляется в США , разговорное — употр. вместо самых разнообразных глаголов, обозначающих приведение в порядок, приготовление и т.п., напр.: to fix a broken lock починить сломанный замок;
      to fix a coat починить пиджак;
      to fix breakfast приготовить завтрак;
      to fix one"s hair привести причёску в порядок;
      to fix the fire развести огонь и т.п.;
      fix on выбрать, остановиться на чём-л.;
      fix up разговорное а> устроить, дать приют; б> решить; в> организовать; устранить препятствия; г> уладить; привести в порядок; урегулировать; договориться; д> починить; подправить;
      fix upon = fix on

/ ; what you say fixes it то, что вы говорите, решает дело

4) USA coll. fix a meal (a salad, a drink, some coffee, etc.) приготовить еду и т. д.

2.

fix smth. in some manner fix smth. firmly (fast, loosely. crookedly, etc.) прочно и т. д. закрепить что-л.

3.

fix smb. smth. coll. fix them some food (him a drink, etc.) приготовить им поесть и т. д.

4.

1) be fixed at some time the date is not yet fixed срок / день / еще не установлен; there is nothing fixed yet еще ничего не решено, еще нет ничего определенного: be fixed for (as) some time the concert is fixed for tomorrow evening концерт назначен на завтрашний вечер; the date of departure is fixed as June 10 дата отъезда назначена на десятое июня; be fixed by smb., smth. all these prices are fixed by the authorities все эти цены установлены официальными органами, введены твердые цены; the custom is fixed by tradition этот обычай закреплен / освящен / традицией; be fixed in some топчет that... it was definitely fixed that... было твердо решено, что...

2) fixed on smb. his eyes were fixed on the girl его взгляд был прикован к девушке; be fixed by smth. my attention was fixed by this strange object (by this unusual sight, etc.) этот странный предмет и т. д. привлек / приковал / мое внимание; be fixed with smth. a dye is fixed with chemicals краска закрепляется / фиксируется / химикалиями; be fixed in smth. it was fixed in my memory forever это навсегда запечатлелось в моей памяти

3) be fixed (up) on smth., smb. the place was fixed upon as the exhibition ground было решено, что выставку устроят / разместят / на этой площадке; the crime was fixed on him его [ложно] обвинили в преступлении, дело повернули [все подстроили] так, что вина за преступление пала на него

5. XII

have smth. fixed

1) we must have this bookshelf (this bolt, the plank, etc.) fixed нам надо закрепить книжную полку и т. д. || keep smb."s attention fixed задерживать на себе чье-л. [пристальное] внимание; this sight kept his attention fixed он не мог оторваться от этого зрелища

6. XIII 7. XVI

fix (up) on smth. fix upon a small villa (upon a little bungalow, on the place for a meeting, etc.) выбрать / остановиться, остановить свой выбор / на небольшой вилле и т.д.; fix on a date for a journey договориться о дне, когда мы отправимся в путь; we fixed upon his plan мы остановились на его плане; fix (up) on smb. they fixed upon her они остановили свой выбор на ней; fix upon smb., smth. for smb. my mother fixed upon him for my husband мать выбрала его мне в мужья, мать решила, что он должен стать моим мужем; they fixed upon this hotel for us to stay они выбрали для нас этот отель; fix upon smb. to do smth. fix upon him to do this job (to deliver the address, to represent us, etc.) избрать его / остановить свой выбор на нем / для выполнения этого дела и т. д.

8. l

lI fix (up) on doing smth. USA coll. fix upon going out (upon helping him, etc.) решить выйти на улицу и т. д.

9. XX1

fix smth. as smth. " the date of the event as 1722 установить, что это событие относится к тысяча семьсот двадцать второму году, датировать это событие тысяча семьсот двадцать вторым годом

10. XXI1

1) fix smth. in (to) smth. fix a nail into tile wall (a post in the ground, a stake into the ground, etc.) вбивать / вколачивать / гвоздь в стенку и т. д. I want to fix a feather in my hat я хочу приколоть / прикрепить / к шляпе перо; they fixed the dining table in the middle of the cabin они закрепили стол посреди каюты; fix smth. (up) on smth. fix a statue upon a pedestal устанавливать памятник на пьедестале; fix the shelf on the wall укреплять полку на стене; I want to fix this picture on the wall я хочу повесить эту картину на стену; fix one"s thoughts on paper изложить свой мысли в письменном виде / на бумаге / ; fix smth. to smth. fix a shelf to a wall (the picture to a panel, a mirror to a lid, etc.) прикреплять / прибивать / полку к стене и т. д.; fix smth., smb. by / with / smth. fix a tent by means of pegs (a picture by nails, etc.) закрепить палатку колышками и т. д.; fix the door with a nail (the handle with a bit of wire, etc.) закрепить / укрепить / дверь гвоздем и т. д.; fix a butterfly with a pin наколоть бабочку

2) fix smth. for (on) smth. fix a day for the meeting. (the meeting for 3 o"clock, the boat-race for Thursday, the execution for tomorrow, the date for the event, etc.) устанавливать день для проведения собрания и т. д., назначить собрание на какой-л. день и т. д.; fix the place for the meeting a) условиться о месте встречи; б) договориться о том, где будет [проходить] собрание; fix the price for smth. установить цену на что-л.; fix a value on smth. определить ценность или стоимость чего-л.: fix smth. at smth. fix one"s salary at $ 100 (the price at one dollar, the passage money at L 3 per head, etc.) установить / назначить / зарплату в сто долларов и т. д.

3) fix smth. with smth. fix a photograph (a dye, a colour, etc.) with chemicals закреплять / фиксировать / фотографию химикалиями; fix smth. in smth. fix facts (dates, the expression. the spelling of this word, etc.) in one"s mind (in one"s heart, in one"s memory) закреплять факты и т. д. в памяти, крепко / хорошо, как следует / запоминать факты и т.д .; the effort of copying it will serve to fix it in the memory при переписывании это лучше запомнится; fix smth. on smb., smth. fix one"s eyes (a searching look) on him (on the sky, on the ground, etc.) устремить свой взгляд / / на него и т. д.; fix one"s eyes / one"s gaze / on the future устремить взор в будущее; fix one"s attention, on the child (on the strange picture, etc.) обратить на ребенка и т. д. особое внимание; fix one"s attention on what one is doing сосредоточить свое внимание на том, что делаешь; fix one"s thoughts (the mind, one"s affections) on smth., smb. устремить все.помыслы (думы, чувства) на что-л., кого-л.; he has fixed his affections on a worthless woman он полюбил ничтожную / недостойную / женщину; fix one"s hopes on smb., smth. возлагать надежды на кого-л., что-л.; fix smb. with smth. fix smb. with one"s eyes устремить свой взор / уставиться / на кого-л., пригвоздить кого-л. взглядом; fix smb. with an angry (stony, blank, etc.) stare [в упор] смотреть на кого-л. злым и т. д. взглядом

4) fix smth. on smb., smth. fix the blame on the leader (the crime on him, the responsibility on the committee, etc.) сваливать вину на вожака и т. д., he wanted to fix suspicion on her он хотел, чтобы дозрение пало на нее; fix the authorship of a poem on smb. приписать авторство стихотворения кому-л.

5) fix smth. for smb. USA coll. fix these shoes for her (this watch for him, our car for us, etc.) починить ей туфли и т. д.

6) fix smth. for smb. USA coll. fix tea for him (lunch for the familу, etc.) приготовить для него чай и т. д.

11. XXII

fix smth. for doing smth. fix a price for selling the property (a date for leaving the place, etc.) назначать /устанавливать/ цену для продажи имущества и т. д.

FIX
Перевод:

fix (fɪks)

1. v

1) укрепля́ть, закрепля́ть, устана́вливать"

2) реша́ть, назнача́ть (срок, цену и т.п. )"

3) чини́ть, ремонти́ровать;

to fix a broken lock почини́ть сло́манный замо́к;

to fix a coat почини́ть пиджа́к

4) внедря́ть; вводи́ть

5) привлека́ть (внимание ); остана́вливать (взгляд, внимание; on, upon - на);"

to fix one"s eyes on smth. фикси́ровать внима́ние на чём-л.; не своди́ть глаз, пя́литься

6) устро́иться;

to fix oneself in a place устро́иться, посели́ться где-л."

7) договори́ться, ула́дить

8) то́чно определи́ть местоположе́ние

9) амер. разг. пригото́вить (пищу и т.п. );

fix breakfast пригото́вить за́втрак;

to fix one"s hair привести́ причёску в поря́док;

to fix the fire развести́ огонь и т.п.

10) оседа́ть, густе́ть, тверде́ть"

11) хим. сгуща́ть, свя́зывать"

12) разг. разде́латься, распра́виться"

13) фото фикси́ровать, закрепля́ть

14) разг. получи́ть подде́ржку (с помощью взятки )

15) сл. дава́ть нарко́тики

fix on вы́брать, останови́ться на чём-л. ;

fix up разг.

а) организова́ть; ула́дить; привести́ в поря́док; урегули́ровать; договори́ться;

б) устро́ить, дать прию́т;

в) почини́ть; подпра́вить;

fix upon = fix on

2. n

1) разг. диле́мма; затрудни́тельное положе́ние;

to get into a terrible fix попа́сть в стра́шную переде́лку;

in the same fix в одина́ково тяжёлом положе́нии

2) местоположе́ние;

to take a fix определи́ть своё положе́ние в простра́нстве

3) сл. до́за нарко́тика

4) амер. сл. взя́тка


Перевод:

1. {fıks} n

1. разг. затруднительное положение; дилемма

to be in a ~ - быть в трудном положении; оказаться в тупике /в затруднении/

to get into a ~ - попасть в переделку

to put smb. into a ~ - поставить кого-л. в затруднительное положение, втравить кого-л. в историю

how are we to get out of this ~? - как мы выпутаемся из этого положения?

2. 1) определение местонахождения или координат

2) радио , ав. засечка

3. амер. состояние, положение

in good ~ - в порядке, в хорошем состоянии

out of ~, in bad ~ - в беспорядке, в плохом состоянии

4. сл. отступное, взятка

tax ~es - льготы по налогу, предоставляемые за взятку

big ~ - амер. «договорённость» между преступным миром и какой-л. партией, попустительство преступной деятельности за помощь в избирательной кампании

5. сл. игра, исход которой предрешён

6. «фикс» (смесь алкогольного напитка с лимонным соком )

7. сл. доза наркотика

2. {fıks} v

1. укреплять; закреплять; прикреплять

to ~ a lid on a box - закрепить крышку на ящике

to ~ a shelf to a wall - прибить полку к стене

to ~ a post in the ground - забить /вкопать/ столб

to ~ bayonets - воен. примкнуть штыки

2. 1) устанавливать, назначать, определять

to ~ a date for a meeting - назначить день собрания

to ~ prices {rents} - установить цены {размер квартплаты}

to ~ a budget - определять бюджет

his departure was ~ed for Monday - его отъезд был назначен на понедельник

there is nothing ~ed yet - ещё ничего не решено

to ~ the limits of a debate - установить /принять/ регламент

2) отмечать, фиксировать, констатировать

to ~ a change - зафиксировать /констатировать/ изменение

the city of Homer"s birth has never been ~ed - до сих пор не установлено, в каком городе родился Гомер

3) возлагать

to ~ the blame on smb. - возложить вину на кого-л., обвинить кого-л.

it is difficult to ~ the blame - трудно определить, кто виноват

to ~ responsibility /guilt/ - возлагать ответственность /вину/

to ~ smb. with costs {with liability} - возложить расходы {ответственность} на кого-л.

3. разг.

1) устраивать; делать

I"ll ~ it for you - я всё для вас устрою

we"ll ~ the whole business - мы уладим всё это дело

to ~ a camp - разбить лагерь

to ~ a fire - развести огонь

they ~ their hair in the Hollywood manner - они причёсываются на голливудский лад /делают себе голливудские причёски/

to see one"s daughters comfortably ~ed - удачно пристроить дочерей

2) приводить в порядок

to ~ oneself {one"s hair} - привести себя {причёску} в порядок

to ~ one"s face - подкраситься, подмазаться

she asked me to ~ the table for family dinner - она попросила меня накрыть стол для семейного обеда

3) чинить, ремонтировать, налаживать

to ~ a broken lock - починить сломанный замок

to ~ the drain - прочистить сток

where can I have the car ~ed? - где здесь можно починить /отремонтировать/ машину?

4) приготовить, сделать на скорую руку (обед и т. п. )

to ~ breakfast - приготовить завтрак

she ~ed lunch for the children to take to school - она приготовила детям с собой завтрак в школу

coffee ~ed with milk - кофе с молоком

he ~ed himself a drink - он налил себе стаканчик

4. 1) неотрывно смотреть; устремить взгляд

he ~ed her with his eye - он сверлил её взглядом

his mother ~ed him icily - мать смотрела на него ледяным взглядом

he ~ed a searching look on her - он устремил на неё испытующий взгляд

2) сосредоточить (мысли и т. п. )

he ~ed his ambition upon surgery - он решил сделать карьеру в хирургии /как хирург/

3) приковывать, останавливать (внимание и т. п. )

the object ~ed his eye - этот предмет привлёк его взор

the unusual sight ~ed his attention /kept his attention ~ed/ - необыкновенное зрелище приковало его внимание

~ your attention on what you are doing - не отвлекайся от того, что ты сейчас делаешь

4) (on, upon) остановиться на (чём-л. ); выбрать

to ~ on a date for a journey - выбрать день отъезда

he ~ed on a cabin by the lake to spend his vacation - он решил провести отпуск в домике на озере

she ~ed upon a small villa - я её выбор пал на маленькую виллу

5. запечатлевать, фиксировать (в памяти, сознании )

to ~ facts {dates} in one"s mind - твёрдо запомнить факты {даты}

6. поселиться, осесть; закрепиться

he ~ed his residence in the city - он поселился в городе; он избрал город своим местожительством

he ~ed himself in New York - он устроился /осел/ в Нью-Йорке

7. разг. вылечить (часто ~ up)

that doctor ~ed my son (up) - этот врач поставил моего сына на ноги

food will ~ her up - еда быстро восстановит её силы

8. разг. собираться, намереваться

to ~ to do smth. - решить сделать что-л.

it"s ~ing to rain - собирается дождь

9. разг. улаживать, разрешать

this won"t ~ anything - это ничего не решает

anything that is wrong with our life today, people expect the schools to ~ - люди ждут от школы разрешения всех жизненных проблем

10. сл. подстраивать (путём подкупа ), «договариваться»

to ~ an election - фальсифицировать выборы

the jury has been ~ed - с присяжными есть договорённость, присяжные подкуплены

all his fights were ~ed - исход всех его встреч (по боксу ) был предрешён (путем сговора )

you can"t ~ these officials - эти чиновники взяток не берут

11. разг. разделаться, расправиться

I"ll ~ you! - я тебе задам!, я до тебя доберусь!

God"ll ~ you! - бог вас накажет!

12. сл. давать наркотики; снабжать наркотиками

13. эвф. кастрировать (особ. кота )

14. спец. оседать, густеть, твердеть

15. фото , кино фиксировать, закреплять

16. радио ав.

1) засекать

2) точно определять широту и долготу

Перевод слов, содержащих FIX , с английского языка на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

fix up

Перевод:

{ʹfıksʹʌp} phr v

1. установить

the bed was fixed up in the corner of the room - кровать поставили в углу комнаты

to ~ a monument - установить памятник

2. устроить, обеспечить

to fix smb. up with smth. - обеспечить /снабдить/ кого-л. чем-л.

to fix smb. up for a job - устроить кого-л. на работу

if you need a boat I can fix it up for you - если вам нужна лодка, я могу вам это устроить

now she is fixed up for life - теперь она устроена /обеспечена/ на всю жизнь

3. уладить, урегулировать; (раз)решить

to ~ differences - урегулировать разногласия

to ~ a quarrel - уладить ссору

4. приводить в порядок

to fix one"s drawers {shelves} up - навести порядок в ящиках стола {на полках}

to fix oneself up - принарядиться, приодеться; привести себя в порядок

5. договориться; согласовать

fixation

Перевод:

{fıkʹseıʃ(ə)n} n

1. 1) фиксация, фиксирование, закрепление

price ~ - установление цен

2) фото , кино фиксирование, процесс фиксирования

2. психол.

1) навязчивая идея, комплекс, мания

~s about cleanliness - помешательство на чистоте; ≅ чистота - её пунктик

public ~ on crime - нездоровый интерес публики к преступлениям

2) остановка в развитии (эмоциональном, половом ); инфантильность

3. спец.

1) сгущение

2) обращение в твёрдое состояние

4. тех. фиксация, укрепление; связывание

fixed

Перевод:

{fıkst} a

1. 1) неподвижный; закреплённый

~ target - воен. неподвижная цель

~ obstacle - воен. неподвижное заграждение

~ stone - с.-х. жёрнов-лежак, неподвижный жёрнов

~ landing-gear - ав. неубирающееся шасси

2) тех. стационарный, постоянный

~ aerial - жёсткая антенна

2. 1) постоянный, неменяющийся; твёрдо установленный

~ prices - твёрдые цены

he is very ~ in his ways and thought - разг. он постоянен в своих привычках и образе мыслей

2) навязчивый, неотступный

~ idea - навязчивая идея, идефикс

the man of ~ ideas - человек, не поддающийся убеждению, одержимый

3. назначенный, установленный (о сроке и т. п. )

~ time - назначенный /установленный/ срок; назначенное время

4. амер. сл. подстроенный, фальсифицированный

~ fight - бой, об исходе которого заранее договорились (бокс )

5. физ. , хим. связанный; нелетучий