История букваря. Другое название букваря Какое другое название букваря

1. Прочитай отрывок из древнего повествования. Найди и подчеркни слова, которыми называют эту летопись историки. Напиши имя летописца.

«Се повести временных лет , откуда есть пошла Русская земля, кто в Киеве нача первее княжити и откуду Русская земля стала есть».

Имя летописца — Нестор

2. Мудрая Черепаха предлагает вам задание. Узнайте, как называется алфавит, созданный Кириллом и Мефодием. Разгадайте слова. Затем впишите первую букву каждого из слов в квадратики по порядку, и вы узнаете название этого алфавита.

1, 4. Фамилия изобретателя книгопечатания.
2. Запись из года в год.
3. Другое название букваря.
5. Краска жёлтого цвета.
6. Буква типографского набора.
7. Знак древнеегипетского письма.
8. Так на Руси называли столицу Византии.
9. Совокупность букв, расположенных по порядку.

3. Рассмотри, как красиво оформляли начальную букву текста создатели древнерусских книг. Напиши 1-2 предложения на тему «Почему мы изучаем историю?» и попробуй так же украсить начальную букву, с которой начинается твой текст.

зучая историю мы узнаём как жили наши далёкие предки, какие подвиги они совершали и какие шедевры создавали. А ещё мы можем узнать много интересного о предметах, которыми пользовались в прежние времена и которыми мы пользуемся и сейчас.

Наверное нет таких кто бы никогда в своей жизни не встречался бы с Букварем, или просто не слышал этого слова.

Из истории происхождения названия Букварь:

Буква А похожа на перевернутую вниз рогами голову быка. Бык на языке древних воинствующих народов Аравии назывался алеф.

Вторая буква алфавита была похожа на дом. Дом назывался бет. Алефбет - это название состоит как бы из двух склеенных первых букв древней азбуки.

Во время своих путешествии слово алефбет все время изменялось и дошло до нас как алфавит.

Но было у нас для него и второе имя - азбука. А оно откуда? По-древнерусски первая буква алфавита называлась аз, вторая -буки. Вот и получилось: аз-буки, или азбука. А слово букварь означает «собрание букв» , равно как словарь - «собрание слов».

Букварь – первая книга для обучения грамоте.

Буквари существуют относительно с давних времен и первые азбуки были не такими, какими мы их привыкли видеть сейчас.

Для начала заглянем в исторический музей: самые древние ножи, топоры да и вообще орудия труда – все каменные. И, как ни странно, самые древние книги тоже сделаны из камня. Дивные для современного человека книги, ибо их страницы – это стены дворцов, памятники и надгробные плиты. Все правильно, только камень мог сохраниться, не истлеть за столько тысяч лет.

Однако древние грамотеи учились не по букварю. И тем более – не по написанным знаниям. Если вздумаете искать каменный букварь в музеях – только зря потеряете время. Ни одному жрецу в голову даже не приходила мысль высечь буквы над входом в храм, не то чтобы уже перейти к делу.

Первые буквари были напечатаны, как только человечество изобрело книгопечатание. Один из первых русских букварей вышел в типографии Ивана Федорова только аж в конце шестнадцатого века.

Этот букварь даже отдаленно не напоминал современный. Прошло больше, чем четыреста лет, и язык за это время сильно изменился – даже историк вряд ли бы понял все, что написано в этом букваре. Книга была написана на древнеславянском языке, который в наши дни используется лишь в церковном книгопечатании.

В те времена превалировало мнение, что основная задача грамотного человека – научиться читать именно церковные книги. Не зря в первом букваре были напечатаны такие слова: « детям, хотящим разумети писание…» Это значит не «детям, хотящим научиться писать», а « детям, хотящим знать Священно Писание». Основными текстами в древних букварях были молитвы.

В 1823 году был издан еще один букварь под названием « Драгоценный подарок детям, или Новейшая полная российская азбука, содержащая в себе новый способ учения, разные молитвы, символ веры и десять заповедей»

В 1863 году появился на свет букварь Прокофьева: «Энциклопедический русский учитель или Полная русская азбука, содержащая в себе: русскую азбуку, молитвы утренние, на сон грядущий и молитвы перед трапезой и после оной, Заповеди Господни, три добродетели богословские, девять блаженств евангельских. С привосокуплением священной истории Ветхого и Нового Завета»

Вскоре в 1897 году появился букварь Антонова, под названием: «Русская азбука, содержащая в себе: гражданскую и церковнославянскую азбуки, склады всех народов, молитвы, заповеди, анекдоты, таблицы умножения»

И, наконец, русский букварь, изданный в двадцатом веке в Париже имел сравнительно краткое название: « Святой пророк Наум, наставь на ум!»

По одному из этих букварей выучил грамоту известный русский педагог Константин Ушинский, издавший в 1864 году свой собственный букварь «Родное слово», совсем не похожий на предшествующие. Он начинался с простейших слов. Рядом с рисунком детей в лесу было написано «ау», рядом с плачущим младенцем слово «уа», потом усатый богатырь и надпись «ус», картинка осы с надписью «оса»

Через восемь лет после появления «Родного слова» вышла в печать «Азбука» Льва Толстого.

Пройдут годы – и букварь снова видоизменится. Но его функция всегда останется неизменной и нужность неоспоримой – первая ступенька на пути в огромный мир знаний.

История Букваря

По-древнерусски первая буква алфавита называется аз, вторая – буки. Вот и получилось аз-буки, или азбука. А слово букварь означает «собрание букв», ровно как словарь – «собрание слов».

Первоначально под азбукой понимали алфавит, приспособленный для обучения грамоте. Древнейшие славянские азбуки в виде надписей, нацарапанных на стенах сооружений, относятся к IХ веку. Самая древняя русская учебная азбука относится к ХI веку и записана на берестовой грамоте. Азбука древнее Букваря.

Букварём стали называть печатные азбуки, в состав которых входили не только алфавит и слоги, но и материал для чтения.

Букварь – это учебник для обучения грамоте, пособие по развитию речи и логического мышления у детей.

В России первый славяно-русский букварь появился в 1574 году Ивана Федорова. Написан букварь на старославянском языке. Некоторые его страницы украшены орнаментами из сплетающихся листьев, бутонов, цветов и шишек. Первую страницу занимают 45 строчных букв. Причём алфавит приводится в прямом и обратном порядке. Такой приём повторения алфавита помогал лучшему запоминанию. В этом букваре есть и двух-, и трёхбуквенные слоги, и знаки препинания. В нём есть так же разделы по грамматике и по орфографии. В материал для чтения включены молитвы, притчи, наставления.

В современном алфавите 33 буквы. Каждая буква означает звук (исключение - мягкий знак и твёрдый знак). Бывают звуки согласные и гласные.

Гласные тянутся в песенке звонкой,

Могут заплакать и закричать,

Могут в кроватке баюкать ребенка

Hо не желают свистеть и ворчать.

А согласные согласны

Шелестеть, шептать, скрипеть,

Даже фыркать и шипеть,

Но не хочется им петь.

(Валентина Берестова о гласных и согласных)

Согласные звуки могут быть звонкими и глухими.

Я, Ё, Ю, И, Е будут мягкими.

Звуки в слогах перед гласными А, О, У, Ы, Э будут твёрдыми.

На каждый звук можно придумать слово.

Вывод: Звуки живут в словах вокруг нас.

Букварь - первая книга для обучения грамоте.

На Руси обучаться читать и писать стали гораздо раньше, чем появилась первая книга, предназначенная для этого. Если обратиться к энциклопедиям и словарям, то со статьи "Букварь" многие из них отсылают к статьям "Азбука" и "Алфавит", а со статьи "Азбука" обратно к букварю. Попробуем в этом разобраться.


Итак, азбука (по названию славянских букв аз , буки ) имеет два взаимосвязанных значения:

  1. Система расположения графических знаков - букв в порядке алфавита (по названию греческих букв альфа , бета [в другом произношении вита ]) с их полным названием.
  2. Начальное учебное пособие по обучению грамоте. Здесь название "азбука" указывает на сам прием обучения - заучивание букв в азбучном порядке.

Алфавит - совокупность букв, которыми пользуются при письме на том или другом языке.

Первоначально под азбукой понимали алфавит, приспособленный для обучения грамоте. Древнейшие славянские азбуки в виде надписей, нацарапанных на стенах сооружений, относятся к IX в. Например, азбука, записанная глаголицей, на стене Круглой церкви в г. Преслав (Болгария), и кириллическая азбука XI в. на стене церкви Св. Софии в Киеве. Самая древняя русская учебная азбука относится к XI в. и записана на берестяной грамоте. К более позднему времени относятся находки кириллических азбук, выполненных на дощечках.

К XVI в. на Руси появились рукописные учебные пособия (грамматики), в которых азбука уже была выделена в отдельный раздел. Эти азбуки предлагали несколько начертаний каждой буквы, давали их славянское название и греческий аналог, толкование слов, начинающихся на данную букву.



Постепенно содержание рукописных азбук стало расширяться. Тому, кто уже умел читать, срочно требовался материал для чтения, чтобы на деле применить свои навыки, а заодно почерпнуть любопытные сведения из разных сторон жизни общества. Ведь в XVII в. практически все печатные издания Московского государства были посвящены только религиозной тематике. Для этого и создан был Московский печатный двор. Рукописные же книги не подвергались никакому контролю со стороны государства, и пользовались особой популярностью. Читатели с удовольствием для себя находили в них рассказы, басни и сказки, а также большое количество познавательной информации. Так, например, рукописная азбука 1643 г. времен царя Михаила Федоровича включала образцы деловых бумаг и частных писем, притчи светского содержания (об Аристотеле, о царе индийском). А в другую азбуку (1667 г.) авторы поместили не только обширную повесть об Александре Македонском, но и изречения, вопросы и ответы, советы, поговорки.

Нельзя здесь не упомянуть о великолепных памятниках письменности русского средневековья азбуковниках . Азбуковники представляли собой анонимные рукописные сборники нравоучительного и энциклопедического характера. На Руси имели хождение с XIII в. Первый список толкуемых слов типа азбуковника составляет часть Новгородской Кормчей книги 1282 г. До XVI в. азбуковники представляли собой толковые словари "неудобопознаваемых речей" (непонятных слов), встречающихся в Священном Писании. Слова были расположены по алфавиту, указывалось их происхождение, перевод и разъяснение. К XVII в. распространились учебные азбуковники, как правило включающие азбуку со слогами и прописями, краткие сведения по русской, а иногда и греческой грамматике. Здесь можно было почерпнуть знания по всеобщей и русской истории, занимательные сведения по естествознанию (об экзотических животных и растениях, драгоценных камнях, явлениях природы), арифметике и многом другом. Известно более 200 списков азбуковников XIII-XVIII вв. Самую большую популярность такие издания имели преимущественно в купеческих и боярских семьях.

Теперь познакомимся с русскими печатными букварями. История их удивительна. Очевидно, что азбука древнее букваря. Букварем стали называть преимущественно печатные азбуки. Под азбукой же в составе букваря, по-видимому, понимали элементарное пособие объемом не свыше тетради (8 листов), которая включала только алфавит и слоги. Причем, к моменту появления первого печатного букваря форма его построения практически сложилась. Это было сочетание азбуки и материала для чтения. Сегодня ни одна библиотека не располагает сколько-нибудь полной коллекцией этих книг, рассеянных по разным странам мира. Использованные детьми буквари пачкались, приходили в негодность, а зачастую за ненадобностью выбрасывались. Чтобы они сохранились, нужны были особые обстоятельства. Так происходило, когда любознательные путешественники и дипломаты минуя детей, вывозили буквари в неславянские страны и хранили их как "восточную редкость". Только благодаря этому сохранились и дошли до нас бесценные сокровища - первые русские печатные буквари. Посмотрим, что же они из себя представляли.

Самый первый букварь напечатан Иваном Федоровым, основателем книгопечатания на Руси, во Львове в 1574 г.

Сегодня в мире существует единственный экземпляр этой книги, который на счастье прекрасно сохранился. Он принадлежит библиотеке Гарвардского университета США. Приобретен был в 1950 г., и только в 1955 г. мир увидел полную фотокопию неизвестного до этого учебного пособия. Любопытно, что в Гарвард букварь попал из Парижского собрания С.П. Дягилева.

заглавная, с алфавитом в разбивку 8-ю колонками и с образцами спряжения глаголов


Книга не имеет никакого заглавия, поэтому ее называют еще и азбукой, и грамматикой. Составлена она из пяти 8-листных тетрадей, что соответствует 80 страницам. На каждой странице по 15 строк. Написан букварь на старославянском языке. Некоторые его страницы украшены характерными для изданий Ивана Федорова заставками в виде орнаментов из сплетающихся листьев, бутонов, цветов и шишек. Первую страницу занимают 45 строчных букв кириллицы. Причем алфавит приводится в прямом и обратом порядках, а также в разбивку 8-ю колонками. Вероятно, такой прием повторения алфавита помогал лучшему запоминанию.

В азбуке использован буквослагательный метод, унаследованный от греков и римлян, предполагающий заучивание наизусть слогов. Сначала шли двухбуквенные сочетания с каждой гласной по алфавиту (буки - аз = ба), затем те же слоги с добавлением третьей буквы (буки - рцы - аз = бра). Здесь аз, буки, рцы - буквы кириллического алфавита.

В раздел "А сия Азбука от книги осмочастныя, сиречь грамматикии " автор поместил образцы спряжения глаголов на каждую букву алфавита, начиная с "б". Здесь же приведены формы страдательного залога глагола бити .

Раздел "По прозодии а еще дващи лежащее се есть повелительная и сказательная" дает сведения об ударениях и "придыханиях" в словах. А раздел "По ортографии" содержит отдельные слова для чтения, записанные полностью или сокращенно (под знаком "титло" - надстрочным значком, означающим пропуск букв).

Азбука заканчивается акростихом. В азбучном акростихе (греч. "край строки "), или азбучной молитве каждая строка, передающая содержание одной из религиозных истин, начинается с определенной буквы. Если взглянуть на левый край строк сверху вниз, то и получится алфавит. Так и Священное Писание вспоминалось, и алфавит закреплялся.

Вторая часть букваря целиком посвящена материалу для чтения. Это не только молитвы, но и отрывки из притч Соломона и посланий апостола Павла, которые как бы дают советы родителям, учителям и ученикам.

На последней странице даны 2 гравюры: герб г. Львова и издательский знак первопечатника.

Иван Федоров сам тщательно подбирал материал для включения в свой первый букварь. В послесловии о своей роли составителя он написал: "еже писах вам, не от себе, но от божественных апостол и богоносных святых отец учения, … от грамматикии мало нечто ради скорого младенческого научения ". Некоторые исследователи сравнивают труд по созданию этого букваря с научным подвигом. Ведь Иван Федоров проявил себя не только как выдающийся мастер книжного дела, но и как талантливый педагог. Впервые азбука пыталась внести в процесс обучения чтению элементы грамматики и счета (часть текста была поделена на мелкие нумерованные параграфы). Кроме того, в детском учебнике изложены поучения о воспитании, которое совершать нужно "в милости, в благоразумии, в смиренномудрии, в кротости, долготерпении, приемлющи друг друга и прощение дарующе ". Первые ростки гуманистической педагогики были для средневековой Руси безусловным новаторством. А скромная книжечка для начального обучения грамоте вышла далеко за рамки обычной азбуки, и явилась началом целой эпохи, которую изучает букваристика.

Второе издание букваря Ивана Федорова

"Книжка по-греческия "Алфа Вита", а по русскии "Аз Буки", перваго ради научения детьскаго" , выпущена в 1578 г. в г. Остроге.

Уехав из Львова, Москвитин (так называл себя первопечатник - выходец из Москвы) основал типографию в родовом имении киевского воеводы князя Константина Константиновича Острожского. Азбуку так и называют - Острожская.

Она известна по двум сохранившимся экземплярам - в Королевской библиотеке Копенгагена и городской библиотеке г. Готы (Германия).



Книга богаче украшена. Помимо заставок и концовок здесь уже появились заголовки, выполненные вязью , а также буквицы - первые буквы абзаца высотой в одну или несколько строк, выполненные в виде орнамента. Повторяя построение первого издания, азбука кроме славянских текстов включает и греческие. В то же время нумерация параграфов и кириллические числа в конце страницы убраны.

Но самое замечательное отличие этой азбуки в том, что в конце ее Иван Федоров впервые опубликовал великолепный памятник славянской литературы. Это "Сказание, како состави святый Кирилл философ азбуку по языку словенску, и книги переведе от греческих на словеньский язык ", созданное в IX в. Черноризцем Храбром.

Вся жизнь Ивана Федорова была посвящена по его словам тому, чтобы "по свету рассеивать и всем раздавать духовную пищу". Острожская азбука еще раз подтверждает это - где бы Москвитин ни основывал типографию, везде издавал книги для обучения чтению и письму.

Первое московское пособие для обучения грамоте - Букварь Василия Бурцова



Василий Федорович Бурцов-Протопопов - известный русский издатель XVII в. - работал на Московском печатном дворе на особых условиях. В 1633 - 1642 гг. он ведал всей технической частью двора и имел свою "печатную избу".

Среди более 17-ти изданий книг его букварь отличается особым изяществом и простотой. По традиции книга небольшого размера. В отличие от Ивана Федорова Бурцов использовал красный цвет, выделяющий буквы, слоги и названия разделов букваря. Особое внимание уделено шрифтам и графическому оформлению, построение каждой страницы четкое, продуманное. Составлен букварь по образцу федоровских азбук. Есть и алфавит в прямом и обратном порядках, а также в разбивку; есть и двух- и трехбуквенные слоги, числа и знаки препинания. Есть разделы по грамматике с формами спряжения глаголов, и по орфографии с примерами склонения имен существительных и прилагательных, и даже сказание Черноризца Храбра. В материал для чтения также включены молитвы, притчи, наставления. И все же это не простая перепечатка. Это творчески переработанное пособие с усовершенствованиями, уточнениями содержания и особой любовью к его внешнему виду. Букварь В. Бурцова имел большую популярность в России того времени.

Второе издание букваря Василия Бурцова

Московский печатный двор, 1637 г.

Совсем маленькая, "карманная" книжечка, напоминающая кошелек. Хотя принцип построения пока оставлен без изменений, это первая русская иллюстрированная азбука, причем сюжет иллюстрации вполне светский. Сразу после обращения к учащимся издатель на отдельной странице поместил гравированный на дереве фронтиспис, живо изображающий сцену в классной комнате училища - учитель наказывает розгами провинившегося ученика. Наставление понятно без слов. Гравюра выполнена очень тщательно и гармонично вписывается в общий стиль оформления книги с ее заставками и шрифтами.



В предисловии азбуки помещены вирши, обращенные к ученикам, повествующие о целях и методах учения. В стихах изложены наставления и рассказ о том, каким сокровищем является знание грамоты. Это самое ранее поэтическое произведение русского автора, напечатанное в Москве. В таком виде букварь неоднократно переиздавался. Издания букварей В. Бурцова можно назвать началом чудесного превращения учебника в светскую книгу.

"Букварь языка славенска, сиречь начало учения детем хотящим учитися чтению писаний " издан в Москве Симеоном Полоцким в 1679 г.

Семен Емельянович Петровский-Ситнианович (после пострижения в монахи Симеон Полоцкий) известен как выдающийся деятель русского просвещения. Более всего в истории остался его литературный и педагогический талант. После приезда в Москву из Полоцка в 1664 г. он был взят воспитателем детей царя Алексея Михайловича.



Букварь С. Полоцкого по сравнению с предыдущими уже более объемный - в нем 160 листов. Также как и у Бурцева, красный цвет использован в буквицах, инициалах, начальных слогах, названиях частей книги. При таком большом объеме выделение цветом помогало лучше ориентироваться. Украшен букварь своеобразными инициалами, заставками и концовками. Азбука предваряется предисловием в стихах о пользе просвещения "К юношам учитися хотящим ". При традиционном содержании из двух частей - азбуке и материале для чтения - новшеством явилось включение в букварь материалов по стихосложению, учения о просодии (правилах стихосложения) и сведений из синтаксиса. Отобрав лучшее из предыдущих образцов, С. Полоцкий усовершенствовал методику обучения.